顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 伊斯特里亚 > 第四十一章 暗恋

第四十一章 暗恋

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

注释:

奥莱克西:oлekc(oleksy),源于希腊,意为『保护,预防』

斯特列利琴科:ctpeльчehko(strelchenko),乌克兰姓氏

苏珊娜:是一个源于圣经的女性名字,它源自希伯来语:???????????(shoshn),由希腊语借用并源自希伯来语:????????(shoshn),意思是『百合花』,希伯来语中zuz本身是『移动』的意思

索贝茨卡:sobeck,波兰姓氏

安德列:Аhдp(ndrey),乌克兰名,源于古希腊名,意为『英勇的,勇敢的』

莱赫:lech,传说中建立波兰的三兄弟之一

马林斯扎塔特:mrensztt,这里借用的是波兰首都华沙市中心维斯瓦河沿岸的一个歷史街区

武装衣:即甘贝森,gmbeson(也称为keton,填充千斤顶,pourpot或rmgdoublet)是一种带衬垫的防御夹克,单独作为盔甲穿着,或与链甲或板甲结合使用

奥加乔夫·米哈伊洛维:Вogchevmykhlovych,基辅理工学院哲学系主任

闪米特:semtc,闪米特人的概念来自古希伯来人在《圣经》中对各种族来由的记载,凡文化与语言上跟他们接近的种族即被认为是闪姆的子孙

雅威:英语:yhweh,/?jɑ?hwe?/或/?jɑ?we?/,又译亚威或亚呼威,犹太教及基督宗教尊崇的最高名称,由四字名(希伯来语:?????,yhvh/yhwh)加上母音组成

耶胡迪尔:这里借用的名字来源是希伯来语:????????,英语:jegudel或jehudel;东正教译耶谷迪伊尔),名字意为『之讚美』,是东正教会和东仪天主教会传统中的七大天使长之一

拉勒:波斯女性名,拉勒leh),意为『鬱金香』

赫尔维蒂:helvetc源自在罗马帝国建立以前以居住于瑞士高原的赫尔维蒂人(helvet)

萨尔玛那萨尔:shlmneser,古亚述国王名:萨尔玛那萨尔一世(?-前245年),中亚述时期的亚述国王(西元前275年—西元前245年在位)阿达德尼拉里一世之子和继承人

琴斯托霍瓦:波兰语:cz?stochow,德语:tschenstochu)是波兰南部城市,位于瓦尔塔河流域,克拉科夫-琴斯托霍瓦高地邻近大城市

扎莱:波斯女性名,jleh/zhleh,意为『霜露』

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐