顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 苏东坡传 > 第五章 父与子

第五章 父与子

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

乘客那儿啄取食物。乘客往往与乌鸦为戏。他们把饼饵扔到半空中,兴高采烈的看

着神鸦自天空俯冲下来,将食物由空中衔起,百无一失。

这一带地方,自然无人居住,也不适于人居住。三苏行经“东德滩”时,波涛

汹涌,船身被打击抛掷,就像一片枯干的树叶在漩涡之中一般。在他们以为已经过

了最危险的地方时,谁知又来到“怒吼滩”,这里更为惊险。怪石如妖魔,沿岸罗

列,有的直入江心。然后又来到一个地方,叫做“人鲜瓮”,意思是好多旅客在此

丧命,就如同一罐子死鱼。这里是一块特别巨大的圆石头,伸入江中,占了水道的

五分之四宽度,水道因之变窄,逼得船只经过此处时,必须急转直下,凡是旅客过

了人鲜瓮,都觉得那个老船夫,真不啻是自己“生身的父母,再造的爹娘”一样。

出了巫峡,他们不久就到了秭归,开始看见沿岸高高低低散布着些茅屋陋舍。

此处是一极小的乡镇,居民不过三四百家,坐落在陡峭的山坡上,居民极为贫苦。

可是想到这一带令人心神振奋的风光之美,觉得在这个半文明的穷乡僻壤,居然出

了两个大诗人,一个著名的皇后,还有另一个历史上著名的女人,也并非无故了。

这大概就是奇山异水钟灵统秀的缘故吧。一般居住山地的人,在风俗上总是把东西

装在桶里或筐子里,而背在背上,而且大部分是由妇女背着,这很容易使人肌肉疲

劳,但是却永远对她们的身段儿有益。处在这里,未嫁的姑娘总是把头发分开,高

高梳成两个扁圆的髻儿,以别于已婚的妇人。譬儿上插着六根银管子,横露在两侧,

另外还拢上一个大象牙梳子,有手掌那么大小,在头的后面。

苏家现在才过了巫峡和霍塘峡,最要命的一个还在下面呢。大约三十年之前,

有一次山崩,把尖锐的岩石滚落在江心,使船只无法通过。江面的交通在这带断绝

了大约二十年,后来才勉强开了一条狭窄的通道。这个地方因之叫做“新滩”。在

此处因为风雪甚大,苏家在此停留了三天。苏东坡曾有诗记此事:

缩头多寒如冻龟,雪来惟有客先知。

江边晓起浩无际,树梢风多寒更吹。

青山有似少年子,一夕变尽沧浪模。

方知阳气在流水,沙上盈尺江无嘶。

随风颠倒纷不择,下满坑谷高陵危。

江空野阔落不见,入户但觉轻丝丝。

沾裳细看若刻接,岂有—一天工为。

霍然一声遍九野,吁此权柄谁执持?……

山夫只见压樵担,岂知带洒飘歌儿。

冻吟书生笔欲折,夜织贫女寒无惊。

高人著履踏冷冽,飘拂巾帽真仙姿。

野僧砍路出门去,寒多满鼻清淋漓……

舟中行客何所爱,愿得猎骑当风披。

草中吩咐有寒兔,孤隼下击千夫驰。

敲冰煮鹿最可乐,我虽不饮强倒厄。

楚人自古好七猎,谁能往者我欲随。

纷坛旋转从满面,马上操笔为赋之。

长江在此处有如此自然的危险,本地人却因此落个有利可图。他们打捞沉船,

转卖木板用以修理别的船,他们便以此为业。他们也像一般名胜古迹城镇的居民一

样,观光客往往因故不得不在本地停留数日,他们就可以和观光客交易而有生意做。

此地江流湍急,船上的货物往往须要卸下,而乘客也宁愿在岸上走走,使身体舒服

一下。

从秭归再往下走,已然可以在遥远的地平线上望见大牛的背部耸立在较近的山

岭顶端。他们现在正在进入的地区,是以庞大的黄牛山为主要景物的。这里的岩石

甚为奇怪,在山岭的侧影蚀刻在遥远的天空时看来,黄牛山这头巨牛似乎是由一个

穿蓝衣戴斗笠的牧童牵着。本地有个俗语描写这头黄牛蛮横的面貌说:“朝发黄牛,

暮满黄牛,三朝三暮,黄牛如故。”本地的女人脸皮细嫩白净,头上包着小黑圆点

儿的头巾。风光之美可与巫峡抗衡,在有些乘客看来,甚至会超巫峡之上。那种风

景正是在中国山水画上常可见到的。形状令人难以置信的巨石,矗立天际,望之如

上帝设计的巨型屏风;又有如成群的石头巨人,或俯首而立,或跪拜于地面向上苍

祷告。河边上的岩石,层层排列成阵,似乎是设计出来,欲以大自然之壮丽故意向

人炫示。此处有一巨大之断崖,表面平坦,竖立如同巨剑,尖端正刺入江岸。再沿

江下行不远,危险的航程即将毕事之前,来到了虾蟆培。虾蟆培是一个巨大的扁圆

石头,酷似一个青蛙头,口中有水滴入河中,形状极似水晶屏风。此一巨大的扁圆

石头,呈苔绿色,背上满是晶莹的小水珠。青蛙尾尽处为一石洞,其中发出清脆的

潺援之声。有些赴京赶考的举子往往在青蛙嘴边接水,带到京中研墨,供作文章之

用。

过了虾蟆培不远,大自然一阵子的天威怒气,算是消散尽了,岩石江水的洋洋

大观也收场了,从宜昌以下,风光一变而为平静安详。夕阳照着一带低平的稻田与

炊烟处处的茅舍,提醒旅客们已再度回到人类可以安居的世界。一般习俗是,旅客

到此,因为逃过灾难,转危为安,都相向庆祝。旅客以美酒猪肉犒劳船夫,人人快

乐,人人感恩。回顾过去,都以为刚刚做了一个荒唐梦。

到了江陵,苏家弃船登陆,乘车起旱,奔向京都。江上航行完毕之日,兄弟二

人已然作了诗歌百首。这些首诗另集印行,名之为《南行集》。但是,苏东坡最好

的几首诗是在陆地上行程中写的。那几首诗特别注重音韵情调气氛之美,节奏极好,

形式多变化。在襄阳他写了几首歌,《船夫吟》,如《野鹰来》,系为追忆刘表而

作,《上堵吟》则为追忆孟滔因手下二将不才失去沃土的经过。其诗为:

台上有客吟秋风,悲声萧散飘入宫。

台边有女来窃听,欲学声同意不同。

君悲竟何事,千里金城两稚子。

白马为塞凤为关,山川无人空且闲。

我悲亦何苦,江水冬更深,鳊鱼冷难捕。

悠悠江上听歌人,不知我意徒悲辛。

苏家在二月安抵京城。他们买了一栋房子,附有花园,约有半亩大,靠近仪秋

门,远离开繁乱的街道。绕房有高大的老槐树和柳树,朴质无华的气氛,颇适于诗

人雅士居住。一切安顿之后,父子三人便恭候朝廷任命了,当然那一向是需时甚久

的。兄弟二人又经过了两次考试,一是考京都部务,另一种更为重要,名为“制策”,

要坦自批评朝政。仁宗求才若渴,饬令举行此种考试,以激励公众舆论的风气,所

有读书人经大臣推荐,并凭呈送的专门著述之所长,都可以申请参加。苏氏兄弟经

大臣欧阳修的推荐,都申请而蒙通过。苏东坡蒙朝廷赐予的等级,在宋朝只有另一

人获得。他又呈上二十五篇策论文章,其中有些篇已经成为后世学校中必读的散文。

后来,皇后告诉人,仁宗曾经说:“今天我已经给我的后代选了两个宰相。”

万幸的是,父亲被任命为校书郎,并未经考试,正合他的本意,后来又授以新

职,为本朝皇帝写传记。这本来就是作家的事,他自然乐于接受。但是后来出现了

问题,就是那些皇帝都是当今天子的先人,他们的传记须忠实到什么程度呢?苏洵

决定采取史家的严格写法,史家不应当文过饰非,即使为自己的先人立传,亦当如

此。于是有了争论,在今日苏洵的文集里尚保有下列的文句:

询问臣僚上言,以为祖宗所行不能无过差,不经之事欲尽其去,无使存录……

编集故事,非日制为礼典而使后世遵而行之也。然则洵等所编者是史书之类也,遇

事而记之,不择善恶,详其曲折而使后世得知,是史之体也。若夫存其善而去其不

善,则是制作之事,而非职之所及也。班固作汉志,凡汉之事悉载而无所择也。欲

如之,则先世之小有过差者不足以害其大明,而可以使后事无疑之。

苏氏父子的文名日盛。他们与当代名家相交往,诗文为人所爱慕,一家皆以文

坛奇才而知名于时。兄弟刚二十有余。年少有时也会成为天才的障碍。苏东坡这时

轻松愉快,壮志凌云,才气纵横而不可抑制,一时骅骝长嘶,奋蹄激地,有随风飞

驰,征服四野八荒之势。但是弟弟则沉默寡言,父亲则深沉莫测,对事对人,一概

不通融假借,因此处世则落落寡和,将身旁这两匹千里之驹,随时勒抑,不得奋霞

奔驰。

[记住网址 龙腾小说 Ltxsfb.com]

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐